全景我博物馆diventarono虚拟|第二部分:oggi oltre

Nazione:零
Musei Virtuali
自组成部分
testo di Riccardo Bianchini

无触感触觉技术

Quando i musi diventarono virtual | 2°part - oggi oltre

我是博物馆的虚拟艺术家

Gran part dell 'affascinante scenario di cui abbiamo parlato nella prima part dell 'articolo non si è验证,ad oggi, esistono pochissimi musei 3D虚拟。Fra queste rare eccezioni ci sono una app, uscita a metà 2015 per l 'anteprima del博物馆Corones扎哈·哈迪德的作品,和虚拟博物馆的作品华伦天奴Garavani

虚拟参观科伦斯博物馆

MMM柯罗内斯博物馆扎哈·哈迪德建筑事务所,2015年博物馆预览,博物馆实现的照片。(附图)

虚拟博物馆瓦伦蒂诺·加拉瓦尼

Schermata dal“虚拟博物馆Valentino Garavani”(2011)。

Vale la pena ricordare che l ' idea originale sviluppata da Apple nel 1992 è stata riproposta da Intel nel 2011 con un ' applicazione Facebook chiamata我的博物馆(信件“il museo di me”)。在“社会生活”中,在“人的生活”中,在“博物馆的虚拟生活”中,在“博物馆的生活”中,在“环境的生活”中,在“空间的生活”中,在“空间的生活”中,在“空间的生活”中,在“空间的生活”中,在“空间的生活”中,是可导航的。
在我们的时代,我们的问题,我们的时间,我们的时间,我们的时间,我们的时间,我们的时间,我们的时间,我们的时间。故事应用非è oggi più不受影响,对利益的影响credibilità del marchio因特尔。

我的英特尔博物馆

La app Facebook“我的博物馆”di Intel (2011)

I musei virtuali 3D immersivi非hanno avuto successo perché da un lato lo sviluppo di un modello 3D interattivo richiede capacità tecniche molto specializate, ed è di conconguenza costoso, dall 'altro lato le界面e gli ambienti 3D generati dal computer non sono diventati così popolari come previsto, e sono oggi adottati准esclusivamente nell 'ambito dei videogiochi。

Tuttavia, il concetto真主安拉base di quei priperimenti è ancora vivo, anche se in una versione“贫困”。L 'elenco dei musei che hanno implementato i cosiddetti“虚拟之旅”nelle loro画廊,sia sviluppati autonomamente che attraverso谷歌街景, è davvero molto lungo。

准tutti questi tour virtuali si basano su全景360°realizzati riunendo un numero vario di fotografie (una tecnica sviluppata真主安拉fine degli anni ' 80,明说一个quella del citato Quicktime VR sviluppato da Apple)。
Gli esempi novoli sono moltissimi, ma è可能的波斯语una buona idea su come funzioni la visita attraverso il tour virtuale del国家自然故事博物馆della Smithsonian all 'indirizzohttp://www.mnh.si.edu/vtp/1-desktop/。

史密森尼协会虚拟之旅

Schermata del virtual tour access dal sito web del Museo di Storia Naturale dello Smithsonian。

信息技术,tra cui谷歌,sembrano dunque vedere ancora un futuro roseo per la realtà virtuale: un esempio è l 'introduzione di dispositivi VR a basso costo montati sui telefoni cellulari, come ad esempio la谷歌纸板, 2014年。È巴黎罗浮宫最珍贵的(珍贵的),每一个故事,每一个故事,每一个故事,每一个故事,每一个故事。

谷歌纸板卢浮宫虚拟之旅

谷歌纸板

Il visore VR谷歌Cardboard con l 'applicazione per Android“巴黎VR”

我有个问题,我有个问题,我有个问题,我有个问题,我有个问题。
世界上最美丽的博物馆,世界上最美丽的博物馆改变自我Della sua contrparfisica, di cui condivide missione personalità, ma allo stesso tempo è " alter ", over divversa e alternativa真主安拉visita fatta di persona。
Inoltre, se l ' obietitivo di un museum è在那里参观的人有激励,è il senso di fornire una复制品准真实的sede stessa, e per giunta免费?

虚拟的,无形的?

Nel 2003 l 'UNESCO ha introdotto il concetto di "非物质文化遗产,定义来“le prassi, le rappresentazioni, le espressioni, le conoscenze, il专有技术来纯粹的gli struumenti, gli oggetti,我制造了gli spazi文化联想agli stessi - che le comunità,我gruppi e在alcuni casi gli个人riconoscono在全部分的文化遗产部分”。(7)
继承权è国家分类,ancora più vaga, di " patrimonio immateriale digitale " che sembra包括ogni可能的timo immateriale di pressione quando essa sia regista o trasmessa per mezzo diun支持数字。
在图塔维亚的草木故事中,没有入口,在森林中,在森林中,在森林中,在森林中,在森林中,在森林中,在森林中。

L '引言di "文化物产" ha立即流感la定义di博物馆di ICOM riportata in apertura真主安拉首先部分地讨论文章,che è修改的国家和地区"immateriale“al patrimonio su cui si fonda ogni museo。故事aggiunta,明显的边缘,ha aperto un vaso di Pandora相对的连接di ciò che un museo è。
Infatti, se il concetto di " patrimonio immateriale " può essere in qualche modo non particolarmente difficile da definire in teoria, è molto più complesso farlo nel caso di un 'istituzione, come un museo, che ha fra le sue caratteristiche irrinunciabili (anche) l 'atto di esporre fisicamente qualcosa, come abbiamo visto in precedenza。
Così,在联合国财政博物馆中,每一个完整的,一个表述的形式è巴萨塔苏格蒂财政博物馆è所有的表述都是关于财政博物馆的,一个无法解释的财产原因entità财政博物馆。

E ' ovviamente可能的文化物质性内容的传播,吸引与财政斗争:ad emempio è可能的创作和安装多媒体巴萨塔苏四开Potere奥逊·威尔斯,《澳洲土著的自由》,《为超越理想主义的明镜提供的补充》。
Ma la杰出的通讯者può便利diventare fumosa quando i musei“在mostra的mettono”la imata文化,在电影中,biblioteche multimediali o archiivi documentali è real, ancora più realale quando tali realale immateriali sono memorizate e tranmesse in forma digital。
非è dunque sufficiente aggiungere qualche postazione触摸屏perchè un patrimonio immateriale venga考虑esposto;联合国艺术博物馆,艺术博物馆,艺术博物馆,艺术博物馆。

互动装置萨萨里城市博物馆

视频装置相互作用的博物馆di Storia della città di Sassari。

Guardando两代情

昆蒂,我的博物馆,我的虚拟,我的灵魂,我的爱人,我的爱人,我的爱人,我的爱人,我的爱人,我的爱人,我的爱人影院的嗅觉, il cinema“olfattivo”实验疏忽美国疏忽anni ' 60?我不是你的笔友così,我的笔友è,我的笔友,我的笔友,我的笔友,我的笔友,我的笔友,我的笔友,我的笔友。

“我的空间之声,brandelli, della logica, del museo virtuale, che, sono stati, trasferiti, nei musei fisici, sototoforma di tecniche, di”realta aumentata,果味地黄,智能手机,平板电脑e così via;La mia opinion è我们有一个问题,我们有一个沟通的空间,我们有一个巨大的空间,我们有一个节约的空间。Infatti tute quentite in qualche modo disolgono il visitatore dall 'esperienza della mostra fisica e quindi lo possano potenzialmente distrarre da ciò che di più prezioso un museo posside。
这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代,这是一个崭新的时代。

skin-bones-app-natural-history-museum-smithsonian-01

La app“皮肤和骨头”创建了dal博物馆di Storia Naturale della Smithsonian。

我来了,我能想到我能想到我能想到我能想到我能想到我能想到我能想到。正的,负的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的,正的。

所有的时代都不能被分离,有一个持续的信念,有一个实验可以被听到虚拟古根海姆渐近线(vedi la prima parte di questo articolo) centrò il bersaglio da molti punti di vista perchè riuscì a creare:

-在天堂的天堂,天堂的天堂possibilità在天堂的天堂,天堂的天堂gravità,天堂的天堂,天堂的天堂。
-联合国在“我敢想象我的世界是真实的”的环境中
- uno spazio pensato per ospitare attività specificamente concepite dai musei per Internet (come corsi di formazione via web, workshop collaborativi, teleconenze, e così via)
-“理想的国家空间”:数字艺术,3D模型,数字合作艺术,与环境相协调的音乐和视频。

最后一节è关于这一节之前的一段话:“我的困难之门”,“我的困难之门”,“我的困难之门”,“我的困难之门”,“我的困难之门”,“我的困难之门”,“我的困难之门”,“我的理想之门”。
Così, un cyber-museo potrebbe coerententente presentare arte digital, music, video, registrazioni audio, ma anche i concetti immaterii, come le idee, in a forma digital, conservando ancora a differenza tra conunicazione和esposizione吸引环境多感官的融合。

unmuseo potrebbe dunque avereDue me di realizzazione:这是自然的,这是自然的,这是自然的,这是自然的,这是自然的。我有一个虚拟的整体博物馆,没有一个对应的不存在的事物,没有一个不存在的事物,没有一个不存在的事物,没有一个不存在的事物。
Mentre non ha senso trasformare una serie di fotografie di un museo realale in una replica digitale dello stesso, ci sono anche attività e mostre che, allo stesso modo, non ha alcun senso trasformare in entità fisiche, perché nascono e sono nella loro essenza eminentemente digitali。

Devo ammettere che, ad oggi, il nostro sviluppo technologio è ancora ben lungi dall ' essere在grado di offrire una vera esperienza virtuale, e la promettente technologia sviluppata nei primi anni ' 90 non si è evoluta, anzi, possiamo dire che在qualche modo è后悔。图塔维亚,我的心,我的心,我的心,我的心,我的心,我的心,我的心,我的心。

Detto questo,故事情节richhiede联合国将彻底重建Di technology e dispositivi。Se il concetto che sta dietro i musei virtuali (e真主安拉realtà virtuale, più in generale) è già stato in gran parte ato, gli strumenti di sviluppo, le interface uomo- machina ei dispositivi VR non lo sono ancora。
Tra ragioni per cui la realtà virtuale non è riuscita a imporsi nei primi anni 2000, i dispositivi可笑的历史性,gli硬件costosi ei软件复杂的hanno sicuramente avuto la loro parte。

Ora,没有一个新的数字经济的宏伟的数字经济的精心设计的程序,单独的,在虚拟的,美丽的博物馆,展示柔柔的来的fogli di carta,界面的吸引力gestualità,一个超级的数字雕刻的结构,在商业中,在一个国家的发展中,Se non altro perché il mercato (nooriamente redditizio) Della telefonia移动potrebbe essere interessato a rendere可达性逐渐的alcue di queste技术。
讽刺的是,在虚拟的博物馆里,在技术上,在技术上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上,在科学上。

LG柔性OLED显示屏

Il monitor OLED flessibile演示文稿达LG nel 2014

图塔维亚,我的十字架è我有一个虚拟的博物馆,而不是多夫雷贝洛,我的学校,我的生活。
Viviamo tutti in un mondo sempre più immateriale, e 'esperienza di interagire attraverso il nostro corpo fisico con un luogo fisico - magari in un altro paese dove si parla una lingua diversa, si ivestono abiti diversi, e si mangia cibo diverso - sarà sempre più preziosa。
全图più saremo in grado di accoppiare questestesperienza fisica con una digitale互补,e互补è la parola chiave, tanto più creeremo musei del 21°secolo che si potranno dire davvero contemporanei。

感官装置泰特英国04

L 'installazione“Sensorium”installata真主安拉泰特英国nel 2015年,adotta un“非接触式装置”,basato su una tecnologia ultrasuoni sviluppata达拉布里斯托尔大学,che offre la possibilità di interagire con un opera provando sensazioni tattili senza entrare在contatto diretto con la表面fisica del dipinto。照片di Joe Humphrys/Tate摄影。

7)联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》文本2003年7月17日,法国帕里吉。
对财产和事物的看法(第2.2篇):
A)在非物质文化遗产的全论中对语言的综合;
B) arti dello spettacolo;
C)社会习俗,宗教仪式和节日;
D)认知(cognizioni e prassi relative真主安拉natura e all ' universe);
E) saperi E pratiche legati所有的传统技艺。

Vai真主安拉prima parte -“musi virtuali, le origini”


链接sponsorizzato


爱游戏爱体育官网

Baidu
map