Londra | un nuovo allestimento per l 'IWM
卡森·曼恩,隆德拉
http://www.cassonmann.co.uk/
帝国战争博物馆
帝国战争博物馆,朗德拉。照片迪格雷格史密斯,特许达帝国战争博物馆。
帝国战争博物馆| La guerra vista attrtraverso gli occhi della gente
Introduzione|里卡多·比安奇尼,未展出
帝国战争博物馆,1917年基金会,è在大布列塔尼亚的博物馆中,有不同的文化遗产和文化遗产è在大布列塔尼亚,有不同的文化遗产和文化遗产。
忽略斯科西mesi i 'IWM ha侮辱,侮辱,侮辱,和,真主安拉,creazione, di, nuovo, spazio, d 'ingresso, e, di, nuove,画廊,献真主安拉,Prima,真主安拉,second, guerra mondiale。Il progetto architettonico è stato affidato a Foster + Partners mentre Il progetto di allestimento è stato sviluppato dallo studio卡森曼。大约6号,在百年庆典上,la la Prima guerra mondiale, la la nouova hall d 'ingresso和la galleria espositiva la Prima guerra sono state aperte al pubblico。感谢卡森·曼与米兰工作室的合作,在公共展览中,意象与图像与新空间的结合。
Vista della galleria sula Prima guerra mondiale;卡森·曼恩提供
奉献广场真主安拉第一街|Testo a cura di Casson Mann
La sfida più大nel re- maginare le gallerie sura Prima guerra mondiale è stata quella di ropeere le不可避免的,有吸引力的conesse al racconto del conflitto to come sequenza di battaglie, spiega il direttore creativo Roger Mann。这是最重要的每一个导师,每一个人,每一个人,每一个人,每一个人,每一个人,每一个人,每一个人。
实现是一种不正确的概念和正确的想法brutalità e complessità有意义的,有感伤的,丰富的概念和正确的工作室。Lo studio Casson Mann ha costruito la narrazione attraverso una结构che aiuta la comprensione delle dinamiche del primo conflitto mondiale mixando grandi e piccoli oggetti fisici con media digitali interatitivi, proiezioni, suoni e voci che raccontano le loro story。
低音大中音:演绎自然之歌;Due schizzi, la ricostruzione Della trincea, dettagli e viste Della galleria。幻想之梦:卡森·曼恩提供
那是我童年的回忆,那是我童年的故事,那是我童年的基础。来吧,当代之声,参观之旅,文学之旅,文学之旅,文学之旅,文学之旅,文学之旅,文学之旅,文学之旅,文学之旅。
我访问了一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人,一个人。Essi ci aiuteranno a most strare la Prima guerra mondiale come unevento molto più complesso - spesso sorprenentente strano agli occhi moderni - rispetto all ' immagine che ne abbiamo。
图片由Casson Mann提供。
L 'installazione nell 'atrio e le gallerie sula second guerra mondiale e sul dopoguerraTesto a cura di Casson Mann
Oltre al progetto della nuova galleria dedicata真主安拉Prima guerra a piano terra, Casson Mann ha lavorato a stretto contatto con i curatori del museo per allestire, ai piani superiori,展品战后临时战争,第二次战争,世界末日和战后时期。Lo studio di progettazione, la cui lunga collaborazione con il Mueso包括il design 爱游戏体育下载网址del Museo Churchill和la Galleria Lord Ashcroft, ha anche progettato l 'installazione永久形式da nove oggetti iconici sospesi nel vuoto del nuovo tririo。La creazione del nuovo spazio ha so so可能,per La prima volta, l ' esposizione di alcuni grandi oggetti che sono parte della collezione del Museo, francrendo opportunità di creare un ' installazione visivamente戏剧。La configuration azione dinamamica dei grandi oggetti appinoltre riflette La cronologia del conflitto poichè这是在放松,在一个具体的故事,raccontata ai多样化的piani del museo。
中低音大中音:《新生的旅程》理查德·阿什的照片,帝国战争博物馆提供。
Due rendering della Galleria sulla Seconda guerra mondiale,由Casson Mann提供
爱游戏爱体育官网